How Ideas Move: Theories and Models of Translation in Organizations

  • 4h 58m
  • John Damm Scheuer
  • Taylor and Francis
  • 2021

This book builds on research in translation studies of change in organizations and demonstrates the implications and application of these findings for managing innovation and change.

When implementing ideas into practice in order to carry out innovative change, translation is key. From strategic and leadership changes to policy and health management decisions, abstract ideas such as ‘LEAN’, ‘CSR’, ‘Sustainability’, ‘Public-Private Partnerships’, ‘Clinical Pathways’ and ‘AI’ are introduced to improve organizational processes. However, in any company and organization, miscommunication and misinterpretation can lead to these ideas being modified, added to and appropriated in ways that make them unsuccessful. This book presents a case for change ideas in organizations being translated rather than “implemented” and offers a profound understanding of the translation processes needed in order for this to succeed.

This vital study is a must-read for researchers, students and practitioners including change agents, general and health care managers, public servants as well as strategic managers and policy decision-makers.

About the Author

John Damm Scheuer, Master of Science in International Business, PhD, is Associate Professor in the Department of Social Sciences and Business, Roskilde University, Denmark.

In this Book

  • Introduction
  • Introduction to Part 2
  • Diffusion of Innovations
  • Actor-Network Theory
  • The Travel of Ideas
  • Symbolic Interactionist Models
  • The Theory of Action Nets
  • The Linguistic Model of Translation
  • An Instrumental Theory of Translation
  • Translating Strategy
  • Policy Translation
  • Knowledge Translation in Healthcare
  • Translation Through Design
  • The Middle Manager as Translator
  • The Consultant as Translator
  • The Knowledge Translation Value Chain
  • Translation Studies – Focus Points, Research Themes, Research Questions and Gabs
  • Part 2: Conclusion
  • Why Develop the Idea-Practice Translation Model?
  • How are Ideas Materialized?
  • Drawing It All Together: The Idea-Practice-Translation Model
  • Effects-Driven Socio-Technical Systems Design as a Method of Translation
  • Scientific, Humanistic, Actualist and Design Approaches to the Study of Movement of Ideas
  • Practical Consequences of a Translation Perspective on the Movement of Tokens
SHOW MORE
FREE ACCESS